Cómo no perder el tiempo: guía para procrastinadores...

Sep 19, 2013 by

¿Te suenan de algo 9Gag, Iwastesomuchtime, Vistoenfb y un largo etcétera? ¿Las redes sociales te resultan especialmente atractivas cuando más trabajos y exámenes tienes? ¿Tu cuarto nunca te parece tan desordenado como cuando tienes que concentrarte? . Si has respondido que no, por favor, déjame un comentario y explícame cómo lo haces. Si has dicho que sí, únete a nuestro país: THE PROCRASTI-NATION Como traductores y estudiantes pasamos mucho tiempo delante del ordenador: internet es nuestro compañero de penas y alegrías. Es nuestro aliado (viva la wiki y el wordreference), pero también nuestro enemigo, nos hace perder mucho tiempo mirando tonterías. Aquí te explicamos cómo hacemos para evitar distracciones: Haz ejercicio, en serio, el deporte consigue que te centres más, cualquier médico te daría la explicación biológica de este fenómeno, a mí me lo...

read more

Burning the booths I

Sep 19, 2013 by

Interpretación simultánea. El simple hecho de nombrar estas dos palabras en una misma frase provoca el pánico de muchos estudiantes. Y es cierto que no es para menos, sin embargo, con esta afirmación no quiero crear pánico ni mucho menos desanimar a nadie. En mi opinión existen dos claves fundamentales para alcanzar un buen nivel y por supuesto un aprobado: la práctica constante y controlar los nervios en cabina. Este tema he creído necesario dividirlo en varios artículos para dosificar la información. En el primero vamos a comentar los pilares fundamentales necesarios para alcanzar nuestro objetivo: interpretar simultáneamente. Es cierto que para llegar hasta aquí y poder interpretar simultáneamente, el nivel de inglés debes ser muy alto y es por ello que no debe existir un mar de “lagunas”, pero para mejorar el nivel...

read more

Conferencias online en Proz.com...

Sep 18, 2013 by

Teniendo en cuenta lo que nos gusta a los traductores trabajar desde casa, estas son buenas noticias. Proz.com organiza una semana (30 sep – 4 oct) de conferencias online, totalmente gratuitas y accesibles desde cualquier ordenador. Cada día está dedicado a un tema concreto. El programa lo tenéis aquí. El programa incluye conferencias sobre CAT tools o educación, ofertas de empleo y software e incluso la posibilidad de charlar con ponentes y asistentes en un hall virtual. Para participar en estas conferencias es necesario tener un perfil en Proz.com, lo que os aconsejo para esta y otras ocasiones, y registrarse como asistente a las conferencias....

read more

Mejorabilidad de algunos subtítulos...

Sep 18, 2013 by

Para muchos estudiosos del tema, la subtitulación de elementos audiovisuales presenta dificultades añadidas que normalmente no es necesario abordar en otras modalidades. Este tipo de traducciones difieren el mensaje a través de dos canales (auditivo y visual) pero de manera compacta, por lo que la correlación imagen-sonido-subtítulo es imprescindible si queremos que la traducción tenga sentido en el contexto único que ambos crean. Pero, ¿qué pasa en caso de que una traducción audiovisual pierda carga semántica por culpa de esta correlación o que, directamente, no esté correctamente adaptada a la lengua meta? Aquí tenemos un ejemplo: Es bastante probable que nos provoque unas risas o que, en el peor de los casos, sea tal la incomprensión que nos obligue a seguir a trompicones con la producción audiovisual que visionamos. Dentro del mundo de la...

read more

¿Dónde están mis personajes? ¡Que me los devuelvan!...

Sep 17, 2013 by

La mayoría de nosotros nos hemos embarcado alguna vez en la lectura de una saga durante nuestra vida. Algunos las habremos terminado y otros habremos caído en el intento, pero una cosa está clara: cuando se trata de leer una serie de libros con continuidad, todos nosotros exigimos una serie de mínimos que queremos que se cumplan de manera inconsciente. Estamos hablando de una continuidad en los nombres de los personajes, los lugares, las calles, las mascotas y todo en general. No nos damos cuenta cuando estamos leyendo, pero si de repente las cosas cambian, somos conscientes de que algo no va bien. Así, cuando empezamos a leer Harry Potter, de J.K. Rowling, a todos nos queda claro que el protagonista se llama Harry Potter, su lechuza se llama Hedwig y el gato de...

read more