Cuida tu presencia en Internet

Sep 23, 2013 by

Cuida tu presencia en Internet

De nada sirve tener un CV ejemplar si no se puede acceder a él públicamente. Haya terminado de estudiar o no, la presencia del traductor en Internet es importante, siendo este su medio más común para buscar y encontrar trabajo. Esa presencia viene en muchas formas y puede parecer difícil de conseguir para quienes no tienen mucha experiencia en Internet, por lo que quiero presentaros algunas formas muy sencillas de alcanzarla.

1. Perfiles en redes sociales

Nadie quiere que sus posibles contratantes tengan acceso a cientos de fotos y miles de tweets poco profesionales. Por eso y en primer lugar, es recomendable mantener tus perfiles sociales privados, solo accesibles a tus amigos. Sin embargo hay quien recomienda, incluso, contar con un perfil profesional distinto del personal en cada una de tus redes para que los contratantes no solo no puedan acceder a información indeseable sino que, en caso de consultar tu presencia en Internet, encuentren motivos para interesarse por ti. Es decir, que tu yo profesional sea visible en las redes sociales.

2. LinkedIn

Tener un perfil en LinkedIn te hará aún más visible. Si no cuentas con una página web en la que subir tu CV puedes utilizar la URL de tu perfil como tal. Además, LinkedIn te conecta con otros profesionales de tu campo, te permite participar en debates dentro de grupos a los que puedes suscribirte (grupos de universidades, agencias, empresas…) e incluso hacerte visible como candidato a muchos puestos a través de la configuración de tu disponibilidad. Muchos directivos y profesionales de la selección de personal utilizan LinkedIn en sus búsquedas.

 

3. ProZ.com

Proz.com es una red profesional exclusiva para traductores. En ella se encuentran perfiles freelance y perfiles de agencias, pero también los perfiles de aquellos que buscan contratar a un traductor para algún trabajo. También es muy famoso su foro de ayuda, pero estoy segura de que ya habréis oído hablar de él en la universidad.

 

4. Página web personal

Por supuesto, la mejor manera de hacerte visible en Internet es contando con tu propia página web. Esto es muy útil si quieres solicitar un puesto en agencias, pero sobre todo si quieres labrarte un nombre como traductor freelance. Tu carta de presentación, tu CV, tus datos de contacto e incluso un porfolio no pueden faltar en la página web de un profesional.

Sin embargo, esta es una opción que asusta a muchos que piensan que es necesario tener conocimientos avanzados de informática para montar una página web. No te preocupes, porque para incluir las tres o cuatro cosas que te acabo de decir lo único que necesitas son ganas. Existen muchos sitios que prácticamente la hacen por ti o que cuentan con plantillas que solo tienes que editar a tu gusto:

  • Wix: regístrate y empieza, es muy intuitiva. También incluye el alojamiento, por lo que por no mucho al mes tendrás tu propia dirección web.
  • Weebly: con conectarte a través de tu usuario de Facebook basta, y también oferta el dominio web.
  • WordPress: aunque antes solo ofrecía blogs, ahora puedes crear varios formatos de página web. No es tan intuitiva como las anteriores, pero con un poco de uso se llega a manejar bien.

 

 

5. Información sobre ti que habías olvidado…

Algo que recomiendo mucho es buscar tu nombre en Google: solo así sabrás a qué información tuya puede acceder todo aquel que esté intentando “conocerte mejor”. De hecho, más de una vez he dado con antiguos blogs, fotos o perfiles en redes obsoletas de los que ya ni me acordaba y que por supuesto no aportaban nada bueno a mi perfil profesional. El Fotolog de cuando tenías 17 años no es tu mejor carta de presentación.

 

 

Licenciada en Traducción e Interpretación & Humanidades y Máster en Traducción y Nuevas Tecnologías. En la actualidad, centrada en la corrección profesional y la localización de videojuegos.

Twitter LinkedIn Google+ 

Related Posts

Share This

Deja un comentario

A %d blogueros les gusta esto: