Nuevo motor de búsqueda del diccionario Reverso...

Oct 24, 2014 by

En la entrada Diccionarios y glosarios en línea para traductores e intérpretes que publicamos el pasado mes de julio ya hablábamos de motores de búsqueda de traducción, diccionarios y comparadores de textos, pero esta vez nos gustaría hablaros de la nueva herramienta, ideal para traductores, que ha añadido el diccionario en línea Reverso: la reciente incorporación de su pestaña Context. Es un buscador de traducciones, un comparador de textos de gran precisión. Como bien indica su nombre, su característica más destacada es que abarca una variedad muy amplia de contextos. Las combinaciones de las lenguas de trabajo con las que cuenta son muy diversas, como del español al inglés, al francés y al portugués y también otras combinaciones con idiomas como por ejemplo el alemán,  el italiano y el árabe. Utiliza multitud de filtros que hacen que la búsqueda...

read more

Diccionarios y glosarios en línea para traductores e intérpretes...

Jul 21, 2014 by

Cuando nos hablan de diccionarios que son fantásticos, los traductores e intérpretes siempre nos miramos con recelo (RAE: temer, desconfiar, sospechar) y pensamos «eso tengo que verlo yo con mis propios ojos». Y es que tenemos nuestras razones para desconfiar de cualquier diccionario bilingüe y con más ahínco o razón si se trata de un diccionario en línea. Estoy segura de que muchos profesionales ya conocen todos o la mayoría de los diccionarios, glosarios o tesauros que voy a proponer pero me parecía de utilidad para los que ahora se enfrentan por primera vez a una asignatura de traducción general o especializada o de interpretación. IATE  es el diccionario temático y de tesauros por excelencianea de nuestro buscador.  La base de datos terminológica de las Naciones Unidas, Uniterm.  Su amplitud temática y de lenguas hacen de...

read more

Traducción de la literatura X

Jul 16, 2014 by

Hace tan solo unos años parecía impensable hablar de libros eróticos, comprar uno o incluso verlos en las estanterías de las librerías de mayor variedad. Hoy en día, la industria erótico-pornográfica ha disparado sus ventas y se innova por momentos. Parece que uno de los empujes internacionales a la literatura erótica que ha hecho que se difunda de manera internacional ha sido el best seller de la trilogía de Cincuenta sombras de Grey, de la británica E. L. James. “La serie ha vendido 31 millones de copias en todo el mundo, y los derechos del libro han sido vendidos en 37 países, estableciendo el récord como la edición de bolsillo de ventas más rápida de todos los tiempos, superando a la serie de Harry Potter. La novela ha conseguido críticas mixtas” (Wikipedia). Aún así,...

read more

Diccionario combinatorio: las palabras en su contexto...

Oct 26, 2013 by

Lo que vengo a presentaros hoy es algo que puede que algunos ya conozcáis, pero que estoy segura que muchos estudiantes todavía desconocen. Yo misma lo descubrí hace bien poco, presentado por un amigo que también es traductor. Se trata de REDES, el Diccionario combinatorio del español contemporáneo. Este es un diccionario distinto a los que conocemos y es que, como bien explica su lema, presenta las palabras en su contexto. El diccionario combinatorio no tiene como objetivo definir; no explica el significado de las palabras, ni siquiera lista sinónimos. Su función es ofrecer el contexto de las palabras en español a través de su combinación con otras (de ahí combinatorio). Así, este diccionario contiene información que ningún otro ofrece. Es posible que todavía no hayáis comprendido de qué hablo. A mí me costó entender cómo funcionaba...

read more

¡ACCIO DICCIONARIO! El diccionario americano...

Oct 24, 2013 by

En nuestras entradas anteriores hemos hablado del origen del diccionario en general y del inglés en particular. Por tanto, hoy vamos a hablar del diccionario americano. Si os extraña que existieran diccionarios americanos distintos a los ingleses, no os asustéis. Hablaban la misma lengua, por supuesto, pero era imposible (IMPOSIBLE) que los americanos utilizasen el diccionario de Su Majestad The Queen después de 1783, fecha de la Independencia de Estados Unidos. Desde ese momento el espíritu “we are not like you” se hizo patente en muchos ámbitos y el diccionario no iba a ser menos. Por supuesto, bromas aparte, debemos tener en cuenta que las colonias americanas y posteriormente Estados Unidos, comenzaron a hacer un uso del inglés distinto al de los británicos. Esto quiere decir que además de encontrarse en un entorno diferente, también estaban en...

read more