El traductor y la historia: los conflictos internacionales actuales...

Nov 4, 2013 by

En nuestras anteriores entradas hemos intentado hablar con breves pinceladas sobre la historia de los traductores, pasando por la Edad Media y haciendo hincapié en cómo se convirtieron en un recurso importante en las primeras guerras a nivel internacional de la historia. En esta entrada, sin embargo, intentaremos hablar sobre la profesión en un campo muy específico como es el de los conflictos internacionales actuales. Como todos sabemos, hay traductores e intérpretes que trabajan en el campo en contacto directo con el ejército, los civiles y lo más importante, los riesgos y peligros que esta situación conlleva. Supongo que muchos de nosotros no nos hacemos una idea sobre las condiciones en las que trabajan, pero es asombroso cómo la mayoría de las veces son indistinguibles de un soldado raso y también, la mayoría de las veces,...

read more

¡ACCIO DICCIONARIO! El diccionario americano...

Oct 24, 2013 by

En nuestras entradas anteriores hemos hablado del origen del diccionario en general y del inglés en particular. Por tanto, hoy vamos a hablar del diccionario americano. Si os extraña que existieran diccionarios americanos distintos a los ingleses, no os asustéis. Hablaban la misma lengua, por supuesto, pero era imposible (IMPOSIBLE) que los americanos utilizasen el diccionario de Su Majestad The Queen después de 1783, fecha de la Independencia de Estados Unidos. Desde ese momento el espíritu “we are not like you” se hizo patente en muchos ámbitos y el diccionario no iba a ser menos. Por supuesto, bromas aparte, debemos tener en cuenta que las colonias americanas y posteriormente Estados Unidos, comenzaron a hacer un uso del inglés distinto al de los británicos. Esto quiere decir que además de encontrarse en un entorno diferente, también estaban en...

read more

¡ACCIO DICCIONARIO¡ El diccionario inglés...

Oct 16, 2013 by

Supongo que ya habréis leído la entrada sobre los orígenes y la conformación de lo que hoy se considera diccionario. Si no lo habéis hecho espero que consideréis que esta entrada es un spoiler. Una vez que hemos visto cómo se llegó a concebir la idea de diccionario y cómo esta se fue desarrollando durante la Edad Media, vamos a hablar del abuelo de nuestro querido Oxford English Dictionary, que se titulaba A Dictionary of the English Language. En el siglo XVIII muchas personas comenzaron a considerar el diccionario creado por Robert Cawdrey un poco desfasado y poco útil, así que se hizo necesario crear el primer diccionario moderno. El encargado de realizar este trabajo fue Samuel Johnson y el resultado fue A Diccitionary of English Language, el primer diccionario en inglés fiable, ordenado alfabéticamente, con...

read more

Del lenguaje soez y su jodida adaptación...

Oct 10, 2013 by

Después de dar unas pinceladas en la entrada anterior sobre cómo traducir humor audiovisual y poneros un ejemplo algo burdo y fuera de tono, esta vez hablaremos de aún más groserías e improperios en el celuloide y de cómo éstos se han ido traduciendo al español peninsular durante lo que conocemos como reciente historia del cine y la televisión. Primero de todo, y sin ánimo de aburrir a nadie, me gustaría que reflexionásemos un poco sobre el ritmo endiablado con el que están cambiando las cosas del faltar. No he venido aquí a hablar de mi infancia (ni de mi libro tampoco), pero no puedo evitar sentirme viejuno al ver la facilidad que tienen los menores de hoy en día para aprender y utilizar correctamente términos sugestivos en lenguas extranjeras. Particularizando todo esto un...

read more

¡ACCIO DICCIONARIO! El origen

Oct 9, 2013 by

Sí, queridos lectores. El diccionario, tanto monolingüe como bilingüe, online o en formato físico. Para los traductores e intérpretes, cualquier persona relacionada con las lenguas o simplemente para los inquietos, el diccionario se ha convertido en un amigo secreto. Siempre está ahí y casi diariamente lo consultamos para cualquier cosa. Nuestra eterna lucha es saber qué significa, cómo se dice, qué sinónimo usar o qué tilde poner o quitar. Así que supongo que todos nosotros tenemos una relación más o menos estrecha con este sujeto. Es nuestro amigo y para muchos de nosotros es casi un amante pero ni siquiera sabemos cuándo es su cumpleaños o dónde nació. Shame on us! En esta entrada vamos a intentar solucionar esos vacíos que existen en nuestra relación con el diccionario. Para empezar hablaremos sobre los orígenes más...

read more